9.7.09

Shadenfreude remix


Movimentos migratórios no mundo das editoras. Fofoquinhas do mercado. Eu hoje conversando com meus chefes a esse respeito, lá pelas tantas o überchefe ri e fala de Schadenfreude. Achei tão engraçado. Usei a mesma expressão para falar das mesmas pessoas, aqui no blogue, três anos atrás.

E para quem se interessa de verdade pelo mundinho editorial, vai a dica de uma ótima (e longa) entrevista com o Jonathan Galassi, editor da Farrar, Straus & Giroux, publicada na Poets & Writers. Vale a pena até pular as partes em que ele fala da juventude e carreira pessoal dele para chegar nas ponderações e considerações muito legais sobre agentes, editores, valores de adiantamentos, relacionamentos com autores, com livreiros, e sobre o book business em geral.
Trechinho: "It's a business, and I love the fact that it's a business. I really think it's much better for publishing to be a commercial enterprise. But it's not just a business. It's about selling something that you believe in."
.

Um comentário:

Lord Broken Pottery disse...

Ana,
Passei pra deixar um abraço. Como escritor, concordo inteiramente com o trchinho postado.
Beijo